公文合同翻譯要求嚴(yán)謹(jǐn)和完整,對術(shù)語、語言和邏輯界定非常嚴(yán)格,包括且不限于政府的文件、通知和精神,商業(yè)合同、備忘錄、企業(yè)章程,公司決議和表明明確立場的文書等。
翻譯要領(lǐng):了解國際法,行業(yè)術(shù)語有引證,并且依據(jù)行業(yè)語境有比較,邏輯清晰,內(nèi)容完整,數(shù)據(jù)絕對準(zhǔn)確,實施雙重QA驗收。
金倫長春翻譯公司保障實力:在訂單要求明確的情況下,該公司法律背景、有公文寫作能力的翻譯人員可以勝任,可以按時按約定提交。